On March 24 Xi Jinping chaired the 33rd meeting of the Comprehensive Deepening Reform LSG. According to Xinhua he used the the 成语“亲力亲为”, which means to take part in something or to do something oneself — in this case, to personally get involved with the reform efforts.
To do something oneself
就有关主要负责同志亲力亲为抓改革落实听取了汇报， 汇报的人员既有全面深化改革专项小组组长、 重大专项改革领导小组组长，也有地区和部门主要负责同志。会上， 马凯就抓好国有企业改革调研、孟建柱就司法体制改革推进落实、 韩正就抓好上海自由贸易试验区改革试点、 尹蔚民就推进有关制度创新、陈吉宁就扎实推进环保领域改革、 韩长赋就推进农村改革工作、赵克志就抓好重点改革任务落实、 夏宝龙就抓好全省改革工作、尤权就推进医药卫生体制改革、 陈敏尔就抓实扶贫改革、 许勤就深化科技创新供给侧结构性改革等方面情况作了汇报。
This syllabus is organized to build understanding of the PLA in a step-by-step fashion based on one hour of reading five nights a week for four weeks. In…
This syllabus aspires to guide interested non-specialists in the study of some of the most salient and important aspects of the contemporary Chinese domestic political scene using both…
China is the largest emerging market country and its economy is on track to become the largest in the world. Given the rapid evolution of the Chinese economy,…
The American Mandarin Society’s mission is to help Americans who have returned from study and work in Greater China stay deeply in touch with the region, maintain and develop their Mandarin Chinese language skills, and build the professional networks that will allow them to engage in the vital work of strengthening the United States’ ties with Asia in the 21st Century.
AMS is a 501(c)(3) non-profit. Please support us with a tax-deductible donation!
Dedicated to the development of the future stewards of U.S.-China relations.