skip to Main Content

岁月不居,时节如流 | suì yuè bù jū, shí jié rú liú

It has been a quiet week for Xi Jinping’s 成语 usage, so we are looking back at Xi’s speech on June 30 commemorating the handover of Hong Kong. This is a useful 成语 for giving a speech about where you used to live or study, such as at your alma mater. Especially nice if you follow it with a sentence that reaches into those memories, like Xi does below by saying 回想当年…


Time waits for no man and passes quickly




Back To Top