攻坚克难 | gōngjiān kènàn
Xinhua credits Xi with using 攻坚克难 on Sept. 25 while attending an exhibit at the Beijing Exhibition Center. The exhibit, entitled “砥砺奋进的五年,” showcases the accomplishments of the five years since the 18th Party Congress. Xi used this phrase to stress the challenges that the leadership overcame to better the lives of the Chinese people.
MEANING
To overcome difficulties
ORIGINAL
他强调,党的十八大以来的5年,是党和国家
发展进程中很不平凡的5年。5年来,党中央团结带领全党全国各族 人民,统筹推进”五位一体”总体布局、协调推进”四个全面” 战略布局,团结一心,与时俱进,顽强拼搏,攻坚克难, 推动中国特色社会主义事业取得长足发展、人民生活得到显著改善, 党和国家事业取得历史性成就、发生历史性变革。
SOURCE
https://news.xinhuanet.com/politics/2017-09/25/c_1121722219.htm