skip to Main Content

镜中花,水中月 | jìng zhōng huā, shuǐzhōng yuè

In place of a suyu from Xi Jinping this week, we picked one from the weekly reading article on GSOMIA. This suyu is also commonly written as 水中月镜中花, and originates from 《红楼梦》

Meaning

“Flowers in a mirror or the moon on the water”; an illusion

Original

“在这种情况下,美国所设想的美日韩三边安全合作,乃至“东北亚小北约”也成为镜中花水中月。”

Source

http://sn.people.com.cn/n2/2019/0826/c378286-33287179.html

Back To Top