skip to Main Content

齐心协力 | qí xīn xié lì

  • April 1, 2020

Xi Jinping used this chengyu during a speech at the G20 Special Summit in Beijing on March 26th, 2020. Meaning To work with a…

舍生忘死 | shě shēng wàng sǐ

  • March 28, 2020

Xi Jinping used this chengyu in a letter written to young Party members of Peking University's Aid E medical team sent on March 16, 2020.…

慎终如始 | shèn zhōng rú shǐ

  • March 11, 2020

Xi Jinping used this chengyu during his remarks regarding the response to COVID19 at the March 4, 2020 Politburo standing committee meeting. Meaning Always…

沧海横流 | cāng hǎi héng liú

  • February 27, 2020

Xi Jinping used this chengyu during a speech at a meeting in Beijing regarding preparation and work distribution to fight COVID 19 and maintain socio-economic…

博大精深 | bó dà jīng shēn

  • February 10, 2020

Xi Jinping used this chengyu during a visit to the Dunhuang Research Academy on January 31st, 2020. Meaning Wide-ranging and profound, broad and deep. Original…

唇齿相依 | chún chǐ xiāng yī

  • January 27, 2020

Xi Jinping used this chengyu during his Spring Festival Address on January 18th, 2020. Meaning Closely related, interdependent, lit. as close as lips and…

阳奉阴违 | yáng fèng yīn wéi

  • January 16, 2020

Xi Jinping used this chengyu during remarks at a CPC education workgroup meeting on January 8th, 2020. Meaning Outward devotion but inner opposition; to…

只争朝夕 | zhǐ zhēng zhāo xī

  • January 9, 2020

Xi Jinping used this chengyu during his 2020 New Year's Greeting. Meaning Seize the day; make the best use of one's time Original “让我们只争朝夕,不负韶华,共同迎接2020年的到来。”…

Back To Top