skip to Main Content

RSS AMS Podcasts

  • 美国的中国化 - 金焱 October 8, 2019
    In this episode, we bring you a recording of our event with Jin Yan (金焱), Caijing magazine’s DC bureau chief. In her talk, Jin Yan shares her observations of America, gained during her seven eventful years in Washington DC reporting for one of China’s leading business magazines on topics ranging from politics, to economics, to society. This is […]
  • The Future of U.S.-China Relations - Huang Ping October 19, 2018
    In this episode, we bring you a recording of our recent event with  Dr. Huang Ping, senior research professor at the Chinese Academy of Social Sciences (CASS).    This lecture focuses on perspectives from China on U.S.-China relations and where the relationship is heading.
  • The New Southbound Policy and U.S.-Taiwan Relations — Dr. Chen Ping-Kuei September 26, 2018
    In this episode, we bring you a recording of our recent event with Dr. Chen Ping-Kuei, assistant professor in the Department of Diplomacy at National Chengchi University. This lecture focuses on the Tsai administration's Southbound Policy, an aim to strengthen ties with countries in Southeast, South, and Austral-Asia. This is a helpful lecture for anyone wanting to […]

RSS This Week’s Suyu in Xi Jinping’s Speeches

  • 一成不变|yī chéng bù biàn January 19, 2021
    This idiom was used in a January 12 人民网 report recapping Xi Jinping’s speech at the opening ceremony of the 省部级主要领导干部学习贯彻党的十九届五中全会精神专题研讨班 . Meaning: nothing much changes; always the same / stuck in a rut Original: ” 社会主义初级阶段不是一个静态、一成不变、停滞不前的阶段,也不是一个自发、被动、不用费多大气力自然而然就可以跨过的阶段,而是一个动态、积极有为、始终洋溢着蓬勃生机活力的过程,是一个阶梯式递进、不断发展进步、日益接近质的飞跃的量的积累和发展变化的过程。” Source: http://cpc.people.com.cn/n1/2021/0112/c64094-31996401.html  The post 一成不变|yī chéng bù biàn appeared first on American Mandarin Society.
  • 坚忍不拔 |jiān rěn bù bá January 12, 2021
    This chengyu is from Xi Jinping’s New Years Day address (video and full text) Meaning: Tenacious, unshakable, describes perseverance and firm conviction Original: “面对突如其来的新冠肺炎疫情,我们以人民至上、生命至上诠释了人间大爱,用众志成城、坚忍不拔书写了抗疫史诗。” Source: http://cpc.people.com.cn/n1/2021/0101/c64094-31986373.html The post 坚忍不拔 |jiān rěn bù bá appeared first on American Mandarin Society.
  • 乘风破浪 | chéng fēng pò làng December 18, 2020
    This quote is from Xi Jinping’s speech: 在全国劳动模范和先进工作者表彰大会上的讲话 Meaning: to ride the winds and break the waves; to have high ambitions Original: “今天,我们隆重召开大会,表彰全国劳动模范和先进工作者,激励全党全国各族人民弘扬劳模精神,在决胜全面建成小康社会、决战脱贫攻坚取得决定性成就的基础上,乘风破浪,开拓进取,为全面建设社会主义现代化国家、实现第二个百年奋斗目标而继续奋斗。” Source: http://www.qstheory.cn/yaowen/2020-11/25/c_1126782309.htm The post 乘风破浪 | chéng fēng pò làng appeared first on American Mandarin Society.

RSS China Vitae

  • Gong Zheng March 23, 2020
    Member of the 19th CPC Central Committee; Governor of Shandong Province; Mayor of Shanghai
  • Liu Xiaoming March 1, 2020
    Chinese Ambassador to the United Kingdom of the Great Britain and Northern Ireland
  • Wang Zhonglin February 14, 2020
    Secretary of the Wuhan CPC Municipal Committee

RSS Council on Foreign Relations

  • The COVID-19 Vaccine Rollout January 15, 2021
  • C. Peter McColough Series on International Economics With David Malpass January 14, 2021
    World Bank President David Malpass discusses global economic recovery from the COVID-19 pandemic. The C. Peter McColough Series on International Economics brings the world's foremost economic policymakers and scholars to address members on current topics in international economics and U.S. monetary policy. This meeting series is presented by the Maurice R. Greenberg Center for Geoeconomic Studies.
  • Higher Education Webinar: Planning for Vaccine Rollouts January 14, 2021
    Anita L. Barkin, co-chair of the COVID-19 task force at the American College Health Association, leads a discussion on the role of colleges in disseminating vaccines and provide rollout recommendations for campus communities.
Back To Top