skip to Main Content
刮目相看 | guā mù xiāng kàn
To have a whole new level of respect for sb or sth; to sit up…

刮目相看 | guā mù xiāng kàn

各抒已见 | gè shū jǐ jiàn
Everyone gives their own view

各抒已见 | gè shū jǐ jiàn

比比皆是 | bǐ bǐ jiē shì
Ubiquitous; can be found everywhere

比比皆是 | bǐ bǐ jiē shì

大有可为 | dà yǒu kě wéi
Well worth doing; with great prospects for the future.

大有可为 | dà yǒu kě wéi

惊涛骇浪 | jīng tāo hài làng
A perilous situation; tempestuous, tumultuous

惊涛骇浪 | jīng tāo hài làng

镜中花,水中月 | jìng zhōng huā, shuǐzhōng yuè
Flowers in a mirror or the moon on the water; an illusion

镜中花,水中月 | jìng zhōng huā, shuǐzhōng yuè

百折不挠 | bǎi zhé bù náo
Never give up in spite of setbacks

百折不挠 | bǎi zhé bù náo

陈规陋习 | chén guī lòu xí
Outmoded conventions; old-fashioned ways

陈规陋习 | chén guī lòu xí

斗转星移,岁月如梭 | dǒu zhuǎn xīng yí, suì yuè rú suō
Time flies

斗转星移,岁月如梭 | dǒu zhuǎn xīng yí, suì yuè rú suō

站稳脚跟 | zhàn wěn jiǎo gēn
To stand firmly; to gain a foothold; to establish oneself

站稳脚跟 | zhàn wěn jiǎo gēn

脍炙人口 | kuài zhì rén kǒu
To be widely acclaimed; universally appreciated.

脍炙人口 | kuài zhì rén kǒu

志之所趋,无远弗届 | zhì zhī suǒ qū, wú yuǎn fú jiè
With ambition, anything is achievable. 

志之所趋,无远弗届 | zhì zhī suǒ qū, wú yuǎn fú jiè

以邻为壑 | yǐ lín wéi hè
To profit oneself at the expense of others.

以邻为壑 | yǐ lín wéi hè

坚如磐石 | jiān rú pánshí
Strong as a rock; unshakable.

坚如磐石 | jiān rú pánshí

取长补短 | qǔ cháng bǔ duǎn
Use others' strengths to make up for one's weak points

取长补短 | qǔ cháng bǔ duǎn

浩气长存 | hào qì cháng cún
A noble spirit that will never perish

浩气长存 | hào qì cháng cún

百闻不如一见 | bǎi wén bùrú yī jiàn
Seeing is believing

百闻不如一见 | bǎi wén bùrú yī jiàn

弱肉强食 | ruò ròu qiáng shí
Law of the jungle

弱肉强食 | ruò ròu qiáng shí

旗帜鲜明 | qí zhì xiān míng
Clear-cut

旗帜鲜明 | qí zhì xiān míng

防微杜渐 | fáng wēi dù jiàn
Nip in the bud.

防微杜渐 | fáng wēi dù jiàn

骨肉天亲 | gǔròu tiān qīn
One’s flesh and blood; kin.

骨肉天亲 | gǔròu tiān qīn

五谷丰登、六畜兴旺 | wǔgǔ fēngdēng, liùchù xīngwàng
Have a bumper harvest and may your domestic animals thrive

五谷丰登、六畜兴旺 | wǔgǔ fēngdēng, liùchù xīngwàng

积土成山 | jī tǔ chéng shān
Success is the culmination of lots of small actions.

积土成山 | jī tǔ chéng shān

奔腾不息 | bēn téng bù xī
Surge forward without ceasing

奔腾不息 | bēn téng bù xī

敲锣打鼓 | qiāo luó dǎ gǔ
Beat drums and gongs

敲锣打鼓 | qiāo luó dǎ gǔ

蓄势待发 | xù shì dài fā
To wait (or be prepared) for action after having accumulated power, energy, etc.

蓄势待发 | xù shì dài fā

因势利导 | yīn shì lì dǎo
Guide action along with the trends of the times

因势利导 | yīn shì lì dǎo

一往无前 | yī wǎng wú qián
Press forward with indomitable will

一往无前 | yī wǎng wú qián

耐人寻味 | nài rén xún wèi
Food for thought; to be intriguing

耐人寻味 | nài rén xún wèi

朝气蓬勃 | zhāo qì ping bó
Full of youthful spirit and vigor

朝气蓬勃 | zhāo qì ping bó

畅所欲言 | chàng suǒ yù yán
Lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one’s favorite topic; to…

畅所欲言 | chàng suǒ yù yán

大显身手 | dà xiǎn shēn shǒu
Fully displaying one’s capabilities

大显身手 | dà xiǎn shēn shǒu

头痛医头 | tóu tòng yī tóu
To treat the symptoms; reactive (rather than proactive)

头痛医头 | tóu tòng yī tóu

攻坚克难 | gōng jiān kè nàn
To overcome difficulties

攻坚克难 | gōng jiān kè nàn

层出不穷
层出不穷 | céng chū bù qióng
More and more emerge; innumerable succession; breeding like flies (idiom)

层出不穷 | céng chū bù qióng

扬帆远航 | yáng fān yuǎn háng
Hoist the sails on a great voyage; undertake a great mission

扬帆远航 | yáng fān yuǎn háng

居安思危 | jū ān sī wēi
Think of danger in times of peace

居安思危 | jū ān sī wēi

勇往直前 | yǒng wǎng zhí qián
Advance bravely

勇往直前 | yǒng wǎng zhí qián

大刀阔斧 | dà dāo kuò fǔ
Decisive and bold

大刀阔斧 | dà dāo kuò fǔ

岁月不居,时节如流 | suì yuè bù jū, shí jié rú liú
Time waits for no man and passes quickly

岁月不居,时节如流 | suì yuè bù jū, shí jié rú liú

一脉相承 | yī mài xiāng chéng
Be descended from, or from the same origin

一脉相承 | yī mài xiāng chéng

齐心协力 | qí xīn xié lì
To work with a common purpose; to pull together, to work as one

齐心协力 | qí xīn xié lì

守望相助 | shǒu wàng xiāng zhù
Keep watch and help each other

守望相助 | shǒu wàng xiāng zhù

独善其身 | dú shàn qí shēn
To go it alone

独善其身 | dú shàn qí shēn

淡泊名利 | dàn bó míng lì
Not caring about fame or fortune.

淡泊名利 | dàn bó míng lì

坚韧不拔
坚韧不拔 | Jiān rèn bù bá
Firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding

坚韧不拔 | Jiān rèn bù bá

未雨绸缪
未雨绸缪 | wèi yǔ chóu móu
Prepare for a rainy day, take precautions

未雨绸缪 | wèi yǔ chóu móu

远见卓识
远见卓识 | yuǎn jiàn zhuó shí
Foresight and sagacity

远见卓识 | yuǎn jiàn zhuó shí

以身作则
以身作则 | yǐ shēn zuò zé
To be a model of; to lead by example

以身作则 | yǐ shēn zuò zé

求同存异 | qiú tóng cún yì
To seek common ground and put aside differences; to agree to differ

求同存异 | qiú tóng cún yì

乘风破浪 | chéng fēng pò làng
Forge ahead despite difficulties (ride the wind and cleave the waves)

乘风破浪 | chéng fēng pò làng

亲力亲为
亲力亲为 | qīn lì qīn wéi
To do something oneself

亲力亲为 | qīn lì qīn wéi

浴火重生 | yù huǒ chóng shēng
To be born again from fire (to go through great difficulties/challenges and come out on…

浴火重生 | yù huǒ chóng shēng

敢为人先 | gǎn wéi rén xiān
To dare to be first, to pioneer.

敢为人先 | gǎn wéi rén xiān

囫囵吞枣 | hú lún tūn zǎo
To read something without actually understanding it (literally, to swallow a date whole)

囫囵吞枣 | hú lún tūn zǎo

破茧成蝶 | pò jiǎn chéng dié
To break through a cocoon and turn into a butterfly

破茧成蝶 | pò jiǎn chéng dié

人心涣散 | rén xīn huàn sàn
To lack common spirit.

人心涣散 | rén xīn huàn sàn

废寝忘食
废寝忘食 | fèi qǐn wàng shí
To neglect sleep and food (to be consumed with work)

废寝忘食 | fèi qǐn wàng shí

闻鸡起舞 | wén jī qǐ wǔ
Rise at the rooster’s crow (to be diligent in one’s studies)

闻鸡起舞 | wén jī qǐ wǔ

生灵涂炭 | shēng líng tú tàn
The people were plunged into an abyss of misery.

生灵涂炭 | shēng líng tú tàn

欲速则不达
欲速则不达 | yù sù zé bù dá
To want something to be done in haste, but in doing so to take longer…

欲速则不达 | yù sù zé bù dá

Back To Top